Ciao là
That's Italian for 'hello there'. Yet your favourite author does not speak the language. Instead, he uses an online translation website known as Babelfish, the very same resource which was used to translate e-luv's first review in Italian. If you happen to speak the language and have no need for comedy translation, go here.
Otherwise, this is probably as close as you're going to get to understanding a quite-possibly favourable review:
"Last book x me: "E-luv" of Dave Roberts, the experiences of Internet-employee that it passes some years of attacked life to the computer, with several consequences. I have begun little convinced, asking to me as 200 and more pages could be filled up of the sort on a argument, and waiting for something to me for taken advantage of and repetitive. Instead it slides well, and, for who it knows "the atmosphere", it is amusing and adapted.".
Otherwise, this is probably as close as you're going to get to understanding a quite-possibly favourable review:
"Last book x me: "E-luv" of Dave Roberts, the experiences of Internet-employee that it passes some years of attacked life to the computer, with several consequences. I have begun little convinced, asking to me as 200 and more pages could be filled up of the sort on a argument, and waiting for something to me for taken advantage of and repetitive. Instead it slides well, and, for who it knows "the atmosphere", it is amusing and adapted.".
1 Comments:
Genius. Haven't forgotten about the Guardian, by the way.
Post a Comment
<< Home